World of Gothic - Forum
Risen 1: Traducere - v1 - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59)
+--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60)
+--- Thread: Risen 1: Traducere - v1 (/showthread.php?tid=1336)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 11-01-2011

Cu ocazia primei vacante ma apuc serios de treaba. Cu toate. Mod, traducere, toootttt.


RE: Risen 1 : traducere - g3orge13 - 11-01-2011

Şi eu probabil... promit!


RE: Risen 1 : traducere - old nick - 11-01-2011

(11-01-2011, 01:22 AM)Terente Wrote: Cu ocazia primei vacante ma apuc serios de treaba. Cu toate. Mod, traducere, toootttt.

Cuidado, Terente, am mai auzit asta! Suna a warsong...Grin
Glumesc, ca sa nu mai fii suparat pe mine. Smile


RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 11-01-2011

Nu sunt. De obicei sunt un om tare ciudat. Sunt suparat o zi, apoi a doua zi imi trece asa de zici ca nu s-a intamplat nimic... Nu cred c-am fost vreodata suparat mai mult de doua zile consecutive...Si motive am avut, da' nu o sa acord multora satisfactia de a ma vedea suparat. Haha


RE: Risen 1 : traducere - old nick - 11-01-2011

(11-01-2011, 07:19 PM)Terente Wrote: Nu sunt. De obicei sunt un om tare ciudat. Sunt suparat o zi, apoi a doua zi imi trece asa de zici ca nu s-a intamplat nimic... Nu cred c-am fost vreodata suparat mai mult de doua zile consecutive...Si motive am avut, da' nu o sa acord multora satisfactia de a ma vedea suparat. Haha

Daca nu mai esti suparat, ce zici de propunerea mea de decadere din drepturi?


RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 11-01-2011

Nu ma pot baga la asa ceva. Voi ridica doar stacheta care trebuie s-o atingi la acordare statutului.


RE: Risen 1 : traducere - Raducu' - 11-02-2011

Ce 'decadere din drepturi'?


RE: Risen 1 : traducere - old nick - 11-02-2011

(11-02-2011, 12:50 AM)Raducu Wrote: Ce 'decadere din drepturi'?

Ma refeream la decaderea din drepturile de privilegiati, pentru mine si warhell.


RE: Risen 1 : traducere - ionut_soimi - 04-05-2012

Sa va ajute Dumnezeu... As fi vrut si eu sa va ajut dar nu am mai lucrat niciodata la asa ceva si engleza o stiu inteleg conversatiile dar de tradus nu stiu tot^ _ ^. Va urez noroc la traducere... Risen este un joc foarte frumos^^ eu zic ca traducerea va fi bine primita de multa lume Grin.Bafta!



RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 04-05-2012

Cand imi voi lua inima in dinti si ma voi apuca, voi termina proiectul... dar in momentu' ceva ma opreste...