Risen 1: Traducere - v1 - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59) +--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60) +--- Thread: Risen 1: Traducere - v1 (/showthread.php?tid=1336) |
RE: Risen 1 : traducere - bastonel - 05-01-2012 Poate fi si RENEGAT,depinde mult de context,dar fiind vorba de Risen se inclina mai mult spre naufragiat! RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 05-03-2012 (05-01-2012, 10:27 AM)bastonel Wrote: Poate fi si RENEGAT,depinde mult de context,dar fiind vorba de Risen se inclina mai mult spre naufragiat! In contextul respectiv era vorba despre naufragiat... eroul fara nume este de multe ori numit asa in Risen. RE: Risen 1 : traducere - bastonel - 05-04-2012 Mai este de tradus?!Poate ma bag si eu!!!Daca este nevoie,bineinteles!!! RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 05-04-2012 Mai e destul de tradus... da-mi un pm si vorbim. RE: Risen 1 : traducere - old nick - 05-05-2012 Offtopic, sunt uimit ca mai exista si proiecte de genul asta pe forum. Credeam ca au murit toate. RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 05-05-2012 Bastonel a intrat in proiectul de traducere. Sa-i uram mult succes. RE: Risen 1 : traducere - old nick - 05-05-2012 (05-05-2012, 03:49 PM)Terente Wrote: Bastonel a intrat in proiectul de traducere. Sa-i uram mult succes.Succes! E incantator sa vezi un proiect readus la viata. Risen merita efortul vostru, asa cum a meritat si restul seriei Gothic. RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 05-05-2012 Cum il traducem pe The Don? Eu am pus Don Esteban, netraducand motamo. RE: Risen 1 : traducere - Robi - 05-05-2012 Merge si Don... RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 05-05-2012 Am tradus ~200 de linii incepand de la ora 22:00... E un inceput bun pentru ca am inceput. |