World of Gothic - Forum
Dezbatere traducere Gothic 3? - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: The Colony (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Discutii Gothice (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=5)
+--- Thread: Dezbatere traducere Gothic 3? (/showthread.php?tid=714)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 10-01-2010

(10-01-2010, 08:01 PM)carnage12 Wrote: da :|
nu imi apar caciulitele si virgulele dar litera apare
am schimbat fontu cu arial si am pus la inceput diacritice, acum verific si revin cu noutati

!!...nu schimba fontul....!! maxim schimba la encoding -> central european sau la font....


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 10-01-2010

am schimbat fontul jocului


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 10-01-2010

(10-01-2010, 08:16 PM)carnage12 Wrote: am schimbat fontul jocului

din joc??


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 10-01-2010

asteapta noutatile Wink
nu vad nico schimbare la fontul jocului in schimb am vazut ca merge litera "Î" dar celelalte nu imi merg deoarece in strings.ini nu merge sa le pun
gata am rezolvat problema
acum imi merge foarte greu notepad++ :|
uitati aici o poza cu diacritice (mie imi merg pe fontul oriinal al jocului, dar nu lam testat in dialog)


[Image: 2vjymwx.jpg]


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Raducu' - 10-01-2010

Ce font ai folosit pana la urma?


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 10-02-2010

(10-01-2010, 09:37 PM)Raducu Wrote: Ce font ai folosit pana la urma?

fontul original al jocului, nu am schimbat nimic, dar faza este ca nu lam testat intrun dialog, o sa incerc asta acum


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Raducu' - 10-02-2010

Si cum de ti-au mers diacriticele?


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 10-02-2010

am observat ca jocul are 2 fonturi

primul font este cel folosit pentru dialoguri, meniu, descrierile itemelor, interfata, skiluri etc.

al doilea font este folosit pentru numele npc-urilor, animalelor, itemelor de pe jos, atunci cand iti zice ca ai un nou quest si numele lui etc.

deci problema este al doilea font, o sa incerc sa-l schimb sau sa-l modific

ps:in dialoguri tiau pus semne in loc de diacritice? nu cred , fa un ss sa ma lamuresc
am incercat sa inlocuiesc fontul din g3 cu arial dar nici un rezultat, e acelasi font :|


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 10-02-2010

(10-02-2010, 11:21 AM)carnage12 Wrote: am observat ca jocul are 2 fonturi

primul font este cel folosit pentru dialoguri, meniu, descrierile itemelor, interfata, skiluri etc.

al doilea font este folosit pentru numele npc-urilor, animalelor, itemelor de pe jos, atunci cand iti zice ca ai un nou quest si numele lui etc.

deci problema este al doilea font, o sa incerc sa-l schimb sau sa-l modific

ps:in dialoguri tiau pus semne in loc de diacritice? nu cred , fa un ss sa ma lamuresc
am incercat sa inlocuiesc fontul din g3 cu arial dar nici un rezultat, e acelasi font :|
...sau mai simplu pune si diacritice in primul dialog...ala din ardea...

iti spun cu siguranta ca erau simboluri in loc de diacritice....dute si u prin
faring sau prin hammer clan.(acolo am folosit diacritice)
Carnage "luc hir"


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 10-02-2010

ala e din cauza fisierului strings nu din cauza fontului din gothic 3 , deci in loc de ţ imi aparea si mie acel semn cand voiam sa traduc in strings cu diacritice si nush cum am facut si acum imi apare ţ, dovada este chiar poya anterioara pe care am puso si care foloseste acelasi font si la dialoguri deci aia nu-i problema
nu am nici o idee cum sa modific acel font , deci in acel font nu voi mai pune diacritice la animale iteme de pe jos, npc-uri etc(in dialoguri si in rest vor exista)