World of Gothic - Forum
Risen 1: Traducere - v1 - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59)
+--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60)
+--- Thread: Risen 1: Traducere - v1 (/showthread.php?tid=1336)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


RE: Risen 1 : traducere - Carnage - 07-18-2012

Nici eu nu am terminat jocul pentru ca nu imi merge, dar pot traduce totusi?


RE: Risen 1 : traducere - Robi - 07-18-2012

Normal ca da..
Nici eu nu l-am terminat...


RE: Risen 1 : traducere - Warhell - 07-20-2012

Am tradus 8500-8781. Imi pare foarte rau, dar chiar nu imi mai pot face timp pentru traducere.


RE: Risen 1 : traducere - Robi - 07-20-2012

Bun,dai lu sefu un pm cu scriptu uploadat pe 2shared.
Show Content



RE: Risen 1 : traducere - old nick - 07-21-2012

Vad ca v-ati pus serios la treaba. Daca mai ramane ceva de tradus, saptamana viitoare ma bag si eu, daca ma primiti.
Saptamana asta nu pot pentru ca dau "examene" la munca Grin. Au fost prea multe accidente mortale in ultimul timp...


RE: Risen 1 : traducere - Robi - 07-21-2012

Ma bucur ca se inghesuie lumea, nu am putut zice asta pana acuma 2 saptamani...


RE: Risen 1 : traducere - old nick - 07-21-2012

(07-21-2012, 09:17 PM)roby14 Wrote: Ma bucur ca se inghesuie lumea, nu am putut zice asta pana acuma 2 saptamani...

Eu vreau sa vad traducerea terminata cu speranta ca apoi va incepe lucrul la urmatorul proiect, adica modul Wog.ro Grin.


RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 07-21-2012

(07-21-2012, 09:17 PM)roby14 Wrote: Ma bucur ca se inghesuie lumea, nu am putut zice asta pana acuma 2 saptamani...

Si pe mine ma bucura asta. Dar ca lider de proiect nu pot sa fiu multumit de insusi el lider. Un lider care, presimt eu, ca nu-si va duce la bun sfarsit celelalte proiecte. Traducerea, cu siguranta o voi termina, participand intens la ea impreuna cu echipa.

Dar, sunt un om orgolios care vrea sa ii fie apreciata munca(asta-s eu, am nevoie de laude cand muncesc pentru ceva). Si se pare ca primul mod pe care l-am realizat cu oldnick, nu a fost prea apreciat. Si nu o sa continui sa fac lucruri ce pot sa nu fie apreciate. Pentru bine tuturor.


RE: Risen 1 : traducere - old nick - 07-21-2012

(07-21-2012, 09:48 PM)Terente Wrote: Si se pare ca primul mod pe care l-am realizat cu oldnick, nu a fost prea apreciat. Si nu o sa continui sa fac lucruri ce pot sa nu fie apreciate. Pentru bine tuturor.

E cam offtopic discutia dar intre noi fie vorba, nu era mare lucru de apreciat. Atat The Bleakness, cat si Insula paladinului mort, nu sunt nicidecum niste realizari care sa smulga exclamari pline de admiratie Haha. Nici macar Dark Legion, desi e cu 5 clase peste cele enumerate mai sus.
Eu am invatat sa vad partea plina a paharului, chiar daca partea goala e mai mult de jumatate Haha. Am satisfactia lucrului bine facut la un nivel mediocru Haha. Simt nevoia sa incerc sa fac mai bine. E tot orgoliu in sensul cel mai egoist pentru ca vreau sa fiu eu multumit de prestatia mea "artistica", nu altcineva Haha .


RE: Risen 1 : traducere - Szekemri - 07-21-2012

Useri, scuzati aceasta discutie putin pe langa subiect.

(07-21-2012, 10:06 PM)old nick Wrote: E cam offtopic discutia dar intre noi fie vorba, nu era mare lucru de apreciat. Atat The Bleakness, cat si Insula paladinului mort, nu sunt nicidecum niste realizari care sa smulga exclamari pline de admiratie Haha. Nici macar Dark Legion, desi e cu 5 clase peste cele enumerate mai sus.
Eu am invatat sa vad partea plina a paharului, chiar daca partea goala e mai mult de jumatate Haha.

Stiu ca modul pe care l-am facut nu a fost mare lucru. Dar tin minte ca ne-a dat ceva batai de cap. Mai ales tie, ca sa fim sinceri. Daca nu erai tu, nu gaseam motivatia de a-l termina.

(07-21-2012, 10:06 PM)old nick Wrote: Am satisfactia lucrului bine facut la un nivel mediocru Haha. Simt nevoia sa incerc sa fac mai bine. E tot orgoliu in sensul cel mai egoist pentru ca vreau sa fiu eu multumit de prestatia mea "artistica", nu altcineva Haha .

In munca care presupune stres, eu gandesc altfel. Eu sunt multumit daca altii sunt multumiti. Modul nici macar nu l-am jucat. Am incercat o data sa-l instalez, nu a mers si atat.

Munca care-mi face placere, nu poate fi contrazisa si intrerupta de nimeni... Mi-a placut sa fac prezentarea modului... sa lucrez la acea cetate... sa pun npc-uri.. sa le aranjez...

\
Acum revenim la traducerea Risenului.