![]() |
Ne bagam? Risen - Traducere - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: The tavern (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: The Orc Cemetery (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=31) +---- Forum: Arhiva Risen (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=84) +---- Thread: Ne bagam? Risen - Traducere (/showthread.php?tid=1318) |
RE: Ne bagam? Risen :X - Carnage - 09-08-2011 George stai linistit ca e mult de tradus, la Gothic 3 au fost peste 35.000 de linii de tradus. Mie nu-mi merge Risen X_X. RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Hai c-am găsit pân' la urmă. Ori e speech_english.p00 ori altu' asemănător > ![]() RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Tu ai tradus la Gothic 3 George? RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Da mă, vreo 1000 de rânduri. Apoi au pus pe altcineva în locul meu şi am tradus dijiaba. Nu mai ştium cum şi ce s-a întâmplat mai exact ![]() RE: Ne bagam? Risen :X - Szekemri - 09-08-2011 Nu e la fel de mult de tradus ca la Gothic 3. Estimez undeva pe la 18000 de linii de dialog. Incerc sa gasesc dialogurile cu risen pak viewer dar nu reusesc. ![]() In risen fisiere de tradus cred ca sunt impartite pe npc-uri si au extensia '.XINF'. Daca vrem sa traducem Risen, ne trebuie organizare. RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Scot eu tot ce trebuie tradus. Pana acum suntem sigur eu, tu(daca te bagi) si Edg. +George RE: Ne bagam? Risen :X - Szekemri - 09-08-2011 Afirmativ. RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Eu ma gadesc sa facem o echipa de 5 'translatori' deoarece acusi incepe facultatea si e ai greu daca suntem putini. Daca nu mai gasim 1-2 o sa ne apucam de treaba cei care suntem pana acum. RE: Ne bagam? Risen :X - Edg - 09-08-2011 Iar mane? ![]() Da' lasa, doar iti amintesti vorba aia... cui pe cui scoate. ![]() RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Mai adună oameni că nu termin în veci mai mult de...1500 rânduri ![]() |