World of Gothic - Forum
Dezbatere traducere Gothic 3? - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: The Colony (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Discutii Gothice (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=5)
+--- Thread: Dezbatere traducere Gothic 3? (/showthread.php?tid=714)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 12-20-2010

(12-20-2010, 08:46 PM)old nick Wrote:
(12-20-2010, 07:31 PM)Pepe_the_shepherd Wrote:
(12-20-2010, 07:23 PM)Havoc Wrote: cred ca la snapper e bine saurian cum a sugerat nick, nu are rost sa-i zicem raptor sau mai stiu eu ce... ori saurian ori ramane snapper..
iar la sandcrawler eu i-am spus taratoarea-desertului

la sandcrawler cred ca o sa lasam paianjenii-desertului...ei aratand si in joc ca niste paianjeni si parca suna mai bine...un replace all nu cred ca ar fi o problema...
Si eu cred ca e mai bine paianjeni.Dar hotarati-va cu snapperii,ca sa stiu ce pun la corectare.

ramane snnaper


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - old nick - 12-20-2010

(12-20-2010, 08:48 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: ramane snnaper

Am modificat.Asadar,shadowbeast ramane bestia umbrei?Si sabertooth ramane dinte -sabie?


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 12-20-2010

(12-20-2010, 08:56 PM)old nick Wrote:
(12-20-2010, 08:48 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: ramane snnaper

Am modificat.Asadar,shadowbeast ramane bestia umbrei?Si sabertooth ramane dinte -sabie?

shadowbeast - da
sabertooth e animalul, nu? nu merge dinte-sabie...


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - old nick - 12-20-2010

(12-20-2010, 09:55 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: shadowbeast - da
sabertooth e animalul, nu? nu merge dinte-sabie...

Atunci cum facem?Eu i-am zis tigru cu dinti-pumnal.Alte pareri?


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Szekemri - 12-20-2010

(12-20-2010, 10:21 PM)old nick Wrote:
(12-20-2010, 09:55 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: shadowbeast - da
sabertooth e animalul, nu? nu merge dinte-sabie...

Atunci cum facem?Eu i-am zis tigru cu dinti-pumnal.Alte pareri?

tigru cu dinti pumnal sau simplu tigru dintat...urmatorul care va posta sa aleaga...amandoua sunt la fel se buna, dupa mine.


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 12-21-2010

(12-20-2010, 10:27 PM)Pepe_the_shepherd Wrote:
(12-20-2010, 10:21 PM)old nick Wrote:
(12-20-2010, 09:55 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: shadowbeast - da
sabertooth e animalul, nu? nu merge dinte-sabie...

Atunci cum facem?Eu i-am zis tigru cu dinti-pumnal.Alte pareri?

tigru cu dinti pumnal sau simplu tigru dintat...urmatorul care va posta sa aleaga...amandoua sunt la fel se buna, dupa mine.

Ramane Tigru cu dinti-pumnal


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - old nick - 12-21-2010

(12-21-2010, 11:19 AM)carnage12 Wrote: Ramane Tigru cu dinti-pumnal

Bine.Ti-am zis ca apar niste linii de dialog noi in care nu sunt diacritice,de fapt sunt numai semne de intrebare.Ai rezolvat,sau e o eroare in fisierul meu?Si sa-mi spui care e ultima zi in care pot sa-ti trimit textul corectat.Am ajuns in Montera cu testarea.


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 12-21-2010

pai ultima zi ar fi 23


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Carnage - 12-21-2010

Am facut drepturile de autor si credits(copyrights au fost inspirate din traducerile precedente):

So here we go:


Copyrights:


Versiunea 0.1b Beta Test, Decembrie 2010
Copyright © 2010 "World of Gothic ro"

... ... ...

Drepturi de autor:

-Acest proiect este proprietatea worldofgothic.ro şi nu poate fi vândut,modificat sau uploadat pe alte site-uri/forumuri fără acordul autorului(Carnage12).
-Se interzice modificarea fişierelor instalerului fără acordul autorului.
-Modificare fişierului Strings.ini este strict interzisă.
-Autorul nu îşi rezervă vina asupra eventualelor 'stricăciuni' provocate de acest mod.
În cazul în care cineva încalcă aceste reguli va fi sancţionat conform legii în vigoare.
Pentru relaţii ne puteţi contacta la adresa de e-mail [email protected] sau vizitaţi forumul nostru www.worldofgothic.ro

---Vă urăm o sesiune plăcuta de joc---
Copyright © 2010-2011 WoG.Ro
-> www.worldofgothic.ro <-



Credits:

Bună Ziua !

Comunitatea românească de fani gothic ( www.worldofgothic.ro ) are onoarea să vă anunţe că după 4 luni de muncă Gothic 3 În Limba Română este lansat în stadiul BETA.

Mulţumim foarte mult PB pentru acest joc superb şi această atmosferă inedită.

Pentru ca instalarea acestui mod să decurgă cum trebuie dumneavoastră trebuie să instalaţi patch-ul în folderul în care aveţi Gothic 3 iar apoi să porniţi jocul din 'Gothic3.exe'.

Mulţumiri traducătorilor:
Carnage12(Scutaru Constantin)
Pepe_The_Shepherd(Szekeli Marian)
OldNicu(Sumedrea Nicolae)
HopeSlicer(Sandu Cezar)
Necro(Daniel)
Cryssalis(Vanghele Silviu Cristian)
Havoc(Stoilescu Florian)
Raducu(cel care a realizat patchul)
Octav007 (Tabacaru Octavian C-tin)
Vă urăm Distracţie Plăcută and DON`T CHEAT!

Raducu o sa mai modifici tu ce crezi ca trebuie cand vei face patchul.


RE: Dezbatere traducere Gothic 3? - Raducu' - 12-21-2010

Ok, deci maine sau diseara voi face patch-ul?