Traducere Risen - v1.1 - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59) +--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60) +--- Thread: Traducere Risen - v1.1 (/showthread.php?tid=4461) |
RE: Traducere Risen - v1.1 - Carnage - 12-01-2012 Mersi . Punem si diacritice ? RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 12-01-2012 (12-01-2012, 01:59 PM)Carnage Wrote: "Well, i paid my debts in kind, so to speak." La ce se refera prin "in kind" ? Adica, 'intr-un fel" si-a platit datoriile. Aproximativ. Eu am folosit 4 dictionare de pe net si am tradus textul in cateva ore, fara sa fiu vreun specialist in limba engleza. Cred ca pierdeti timpul postand aici cuvintele pe care nu le stiti. Ar fi mult mai util sa le cautati prin dictionare, pentru ca le veti gasi cu siguranta. Terente, mai da-mi si mie o "felie". Carnage, pentru diacritice trebuie sa codezi textul cu notepad++ in ucs-2-little endian. Asta o stiu de la George. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 12-01-2012 http://www.filehost.ro/29044641/Oldnick_2250_2500_csv/ Asa am ajuns la partea tradusa. RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 12-01-2012 Terente, ai testat in joc partile traduse? RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 12-01-2012 (12-01-2012, 03:06 PM)old nick Wrote: Terente, ai testat in joc partile traduse? Acum instalez jocul si o sa testez. RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 12-01-2012 (12-01-2012, 03:09 PM)Terente Wrote: Acum instalez jocul si o sa testez. O sa fac si eu acelasi lucru. Dar trebuie sa caut niste salvari. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 12-01-2012 @Nicu: Cu ce program faci pachetele? Ca zau daca mai stiu.. Eu cred ca asta e planul pe care trebuie sa-l aplic: - convert csv to tab file -> facut pachetul. Dar nu stiu cu ce sa fac pachetul. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 12-01-2012 Risenpak, risencsv.. am gasit. RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 12-01-2012 (12-01-2012, 04:55 PM)Terente Wrote: Risenpak, risencsv.. am gasit. Pana acum am cautat si eu. Am gasit risenpak dar risencsv, nu. Ai un link? Gata, am gasit. Nu reusesc sa ma descurc. Am pierdut o groaza de timp aiurea. Testeaza tu si partea pe care ti-am trimis-o azi. Am observat niste caractere ciudate in linii, in partea care nu se traduce si ma tem sa nu afecteze cu ceva. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 12-01-2012 Test Risen 1 in limba romana: 01 decembrie 2012. Reusita totala. Diacriticele trebuie insa sa le rezolv, inlocuind fontul jocului la fel cum am facut si la Gothic 3. (central european) |