Traducere Risen - v1.1 - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59) +--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60) +--- Thread: Traducere Risen - v1.1 (/showthread.php?tid=4461) |
RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-06-2013 Păi nu-mi merge, dar presupun că dacă a mers convertirea nu este nici o problemă, nu? RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 01-06-2013 (01-06-2013, 01:28 PM)Warhell Wrote: Păi nu-mi merge, dar presupun că dacă a mers convertirea nu este nici o problemă, nu? Corect. Atata timp cat se impacheteaza in tab totul e ok. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 01-06-2013 (01-06-2013, 01:46 PM)old nick Wrote:(01-06-2013, 01:28 PM)Warhell Wrote: Păi nu-mi merge, dar presupun că dacă a mers convertirea nu este nici o problemă, nu? Nu intotdeauna. Mi s-a impachetat si mie odata si in joc nu imi aparea dialogurile. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-06-2013 Terente, nu ai cumva linile 8500-8781? RE: Traducere Risen - v1.1 - old nick - 01-06-2013 (01-06-2013, 06:36 PM)Terente Wrote: Nu intotdeauna. Mi s-a impachetat si mie odata si in joc nu imi aparea dialogurile. Eu n-am patit asa ceva cu infos, dar am patit cu skills si quests, deci nu te contrazic. In cazul asta ar mai trebui testat si in joc, dupa cate o actualizare, pentru a evita surprize neplacute. RE: Traducere Risen - v1.1 - Szekemri - 01-06-2013 (01-06-2013, 06:39 PM)Warhell Wrote: Terente, nu ai cumva linile 8500-8781? Nu.. au ajuns la mine? RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-06-2013 Îmi aduc aminte că tu sau Robi mi-aţi dat fişierul infos şi o anume porţiune de tradus, mai exact acea porţiune de mai sus. Poate mai ai vreun fişier infos vechi prin PC în care să se afle şi acele linii, nu ştiu. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-08-2013 Se pare că primul obiectiv, şi anume lansarea pe 21 ianuarie e cam imposibil de realizat, în schimb, în acea zi o să tragem linie şi vedem cine ce şi cât a tradus de când mă aflu la conducere. Am să fac o sugestie ca cel care a tradus cel mai mult să primească o medalie, gold sau reputaţie .. RE: Traducere Risen - v1.1 - Raducu' - 01-08-2013 De ce nu la sfarsit? Ce iti mai place sa te mai joci cu jumatati. ) RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-08-2013 Pentru că pe 21 se face o lună de când am preluat proiectul. |