Traducere Risen - v1.1 - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59) +--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60) +--- Thread: Traducere Risen - v1.1 (/showthread.php?tid=4461) |
RE: Traducere Risen - v1.1 - Robi - 01-09-2013 Baieti, off topic! RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-10-2013 Linile mele, 6500-6750 au fost traduse şi introduse în fişier. Conversia s-a făcut cu succes. RE: Traducere Risen - v1.1 - IOANNAI - 01-10-2013 Daca o tineti tot asa s-ar putea ca in februarie sa avem o surpriza... oricum bafta; vad o maturizate in voi (IMI PLACE CUM SE REALIZEAZA TRADUCEREA)si totusi parca lipseste un pic din entuziasmul de altadata(cred ca pe general si mie). RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-10-2013 Şi eu îmi doresc mult să terminăm în februarie, dar asta depinde şi de ceilalţi. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-11-2013 Linile mele, 6750-7000 au fost traduse şi introduse în fişier. Conversia a fost un succes ... iar eu mă bag la somn ... pff, cum spuneam, timpul trece repede noaptea când traduci ... RE: Traducere Risen - v1.1 - Zamolxis1 - 01-11-2013 Warhell...esti o masina de tradus omule... cred ca ai tradus 1000 de linii in 2 zile. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-11-2013 Defapt, în 3 zile şi 3 nopţi. Îmi lua cam 4-5, uneori chiar 3 ore să termin 250 de linii. Le-am tradus calm, fără grabă, doar că mai tot timpul. ... uneori cedeam nervos din cauza englezei ăstea britanice, a trebui să mă gândesc la o linie vreo 15 minute cum s-o fac să nu pară ciudat în joc. În orice caz, mă bucur că am ajuns la linia 7000, şi din câte mi s-a spus prin pm-uri, majoritatea linilor ce se află la traducători vor fi terminate weekend-ul ăsta. Iar asta înseamnă că o să ajungem curând şi la 8000, unde avem linii traduse. Dacă vom continua tot aşa, traducerea va fi terminată în februarie cu siguranţă ! :clap: RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-13-2013 Linilor lui Bogdan, 8000-8250, li s-au adăugat diacriticile lipsă, şi au fost deasemenea corectate de câteva greşeli de ortografie minore. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-13-2013 Linile 5000-5250 ale lui Bastonel au fost introduse în fişier. RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-17-2013 N-a mai terminat nimeni nimic? Haideţi! De îndată ce ajungem la linia 8000 traducerea poate fi considerată ca şi gata! Haideţi, chiar nu mai avem mult. |