12-16-2010, 10:15 PM
(12-16-2010, 09:46 PM)old nick Wrote:(12-16-2010, 09:23 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: daca stii spune cine a tradus....
crede-ma nu io am tradus asa ceva....lingouri suna penibil...la fel ca si pepute.......sa recunoasca cn le-a traudus,,,)
Eu am tradus pepite,stiu ca suna anapoda.Nu conteaza cine a tradus,trebuie stabilit pentru toata lumea,se traduce bulgare,sau bucata,ma rog.Ar trebui discutata chestiunea pe forum.Nu e singurul cuvant,sunt mai multe traduse diferit.Eu am folosit dictionarul pentru unele pe care nu le stiam,dar chiar si in dictionar au mai multe sensuri.Spre exemplu,s-a tradus "scuipat" in loc de frigare,pentru ca sunt omonime.Adica te uiti la un porc care se frige la foc si scrie ca e scuipat.E ridicol.Trebuie stabilite niste reguli.
de acord....de maine stabilim reguli....chestia cu scuipatul am auzit ca e doar o greseala ce se va remedia........si astfel toate probleme sa speram ca se vor remedia si totul va iesii bn...