12-20-2012, 10:41 PM
Cateva expresii, cuvinte:
1.M-am gandit la cateva variante pentru traducerea cuvantului undead, intre nemort si strigoi, eu zic ca al doilea e cel corect. Voi ce ziceti?
2.to stand about = a lenevi?
3.Ce inseamna stand around? Ca nu am gasit.
4.If you can master the technique, you can also cock the crossbow with one hand
Cum adica cock the crossbow with one hand? A manui arbaleta cu o singura mana?
Am cautat pe google translate si imi scria "de asemenea poti p**is arbaleta.
1.M-am gandit la cateva variante pentru traducerea cuvantului undead, intre nemort si strigoi, eu zic ca al doilea e cel corect. Voi ce ziceti?
2.to stand about = a lenevi?
3.Ce inseamna stand around? Ca nu am gasit.
4.If you can master the technique, you can also cock the crossbow with one hand
Cum adica cock the crossbow with one hand? A manui arbaleta cu o singura mana?
Am cautat pe google translate si imi scria "de asemenea poti p**is arbaleta.
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."