10-02-2011, 08:02 PM
10-08-2011, 08:34 AM
Datorita faptului ca m-am mutat la camin (o hatarare luata chiar la inceputul anului universitar [nu era in 'programa' cand m-am apucat de traducere]) si datorita faptului ca timpul meu liber este aproape de 0 doresc sa pasez functia de 'Manager Principal' al traducerii jocului Risen altcuiva.
Daca doreste cineva aceasta 'functie' sa ma contacteze pe messenger sau pe forum.
Ce trebuie sa faca coordonatorul traducerii?
E foarte simplu. Dintr-un fisier de 15 K linii de dialog sa dea traducatorilor cate linii vor ei (traducatorii). Apoi sa treaca intr-un document toate liniile care le are date spre a fi traduse.
EXEMPLU:
oldnick: de la linia 100 la linia 1000
Edgar: de la linia 1000 la linia 2000
(....)
Apoi cand aceste linii de dialog au fost traduse trebuie sa le inlocuiasca pe cele in engleza cu cele in limba romana.
Pe langa aceasta functie de coordonator ar trebui sa mai si traduca (evident, cand are timp si chef pentru asta)
Pentru orice nelamurire puteti posta pe forum.
PS: Daca nu va exista cineva care sa preluieze aceasta munca ma tem ca va fi un proiect mort.
Daca doreste cineva aceasta 'functie' sa ma contacteze pe messenger sau pe forum.
Ce trebuie sa faca coordonatorul traducerii?
E foarte simplu. Dintr-un fisier de 15 K linii de dialog sa dea traducatorilor cate linii vor ei (traducatorii). Apoi sa treaca intr-un document toate liniile care le are date spre a fi traduse.
EXEMPLU:
oldnick: de la linia 100 la linia 1000
Edgar: de la linia 1000 la linia 2000
(....)
Apoi cand aceste linii de dialog au fost traduse trebuie sa le inlocuiasca pe cele in engleza cu cele in limba romana.
Pe langa aceasta functie de coordonator ar trebui sa mai si traduca (evident, cand are timp si chef pentru asta)
Pentru orice nelamurire puteti posta pe forum.
Show Content
SpoilerDaca doreste cineva sa se ocupe de aceste lucruri sa imi zica astazi sau cel mai tarziu maine pana la ora 12:00 pentru ca dupa acea ora probabil voi fi la camin unde momentan nu am internet si nici laptop.
PS: Daca nu va exista cineva care sa preluieze aceasta munca ma tem ca va fi un proiect mort.
Imi cer scuze fata de voi si chiar imi pare rau pentru ca datorita problemelor mele personale, obiectivele comunitatii dar mai ales a traducatorilor nu pot fi atinse daca cineva nu va prelua acest proiect.
10-08-2011, 11:22 AM
As putea sa fac ce ai zis tu Raducu dar nu voi putea traduce pentru ca nu mai stau mult pe PC si timpul liber mi s-a scurtat din mai multe motive/activitati, voi putea sa tin evidenta liniilor traduse, sa le impart la fiecare si sa dau overwrite la liniile din engleza cu cele traduse pana la momentul respectiv.
10-08-2011, 11:35 AM
Lasa-mi ce trebuie facut si ma voi ocupa eu.
10-08-2011, 12:16 PM
Proiect preluat de Marian (Terente). Acum va rog pe toti sa scrieti aici ce linii aveti(Edgar, George si oldnick) si ce ati tradus (oldnick).
Multumesc tuturor pentru intelegere.
Multumesc tuturor pentru intelegere.
10-08-2011, 12:42 PM
1500-2500. Nu-s gata încă. Toată lumea se pare că este ocupată...
10-08-2011, 02:41 PM
Am tradus 1-500 si 2500-3000 din infos +skills si quests. Am inceput 3000-4000 din infos.
10-08-2011, 03:04 PM
Stii ce te rog oldnick, uplodeaza undeva fisierul Infos.csv ca sa-l ia Marian.
10-08-2011, 03:51 PM
(10-08-2011, 03:04 PM)Raducu Wrote: [ -> ]Stii ce te rog oldnick, uplodeaza undeva fisierul Infos.csv ca sa-l ia Marian.
http://www.2shared.com/file/WyHwTGpl/infos.html
Gata, l-am uploadat.
10-08-2011, 03:53 PM
Ok, multumesc.