Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vreu sa traduc un mod....
#1
Salutare! M-am hotarat sa traduc un mod in romana si as avea nevoie de ajutor. Desi nu stiu prea bine en cred ca cu google translator as putea face fata traducerii. Iata care sunt punctele din planul pe care-l am si care implica si ajutorul vostru:
1. Alegerea modului (oscilez intre mod Diccuric si Valaya).
2. Am nevoie de scripturile in en ale modului ales.
3. Cineva dupa ce-am terminat de tradus sa reia tot ce-am facut si sa-mi gaseasca eventualele greseli (corectura) + terminarea traducerii (asta implicand traducerea si a meniului etc.).

Sper sa gasesc intelegere la aceasta comunitate; am destul timp liber asa ca " la munca cu mine!".
replyReply
#2
Esti indraznet, dar ai cunostintele necesare pentru a traduce un mod?
Apropo..mai intai de toate, mai bine ceri permisiunea creatorilor modului respectiv.
Sup
replyReply
#3
(03-03-2012, 11:38 AM)Warhell Wrote: Esti indraznet, dar ai cunostintele necesare pentru a traduce un mod?
Apropo..mai intai de toate, mai bine ceri permisiunea creatorilor modului respectiv.


Deci am cam spus tot ce era de spus in primul post...
acum daca aleg sa zicem Diccuric nu poate cineva sa vb cu ei sa le ceara permisiunea apoi sa-mi faca rost si de scripturiile in en. Apoi eu traduc (schimb) dialogurile si le dau mai departe la cineva sa finalizeze. Cam asta e ideea.


deci am gasit asta pe pagina celor de la diccuric ...
The script files of Diccuric. At some parts, they lack of comments, but they should be interesting for mod developpers to find some hinds. As for the rest of Diccuric, you are allowed to do every non-commercial things with them that comes to your mind

acum am scripturile dar sunt in germana mi le-ar trebui in en

nu stiu dar pe forumul asta primesc greu raspuns
poate e prea putin populat
replyReply
#4
(03-03-2012, 11:38 AM)Warhell Wrote: Esti indraznet, dar ai cunostintele necesare pentru a traduce un mod?
Apropo..mai intai de toate, mai bine ceri permisiunea creatorilor modului respectiv.

Nu iti trebuie nici o permisiune, iar pentru a traduce un mod nu-ti trebuiesc cunostiinte de modare.
(03-03-2012, 11:30 AM)IOANNAI Wrote: 1. Alegerea modului (oscilez intre mod Diccuric si Valaya).
2. Am nevoie de scripturile in en ale modului ales.
3. Cineva dupa ce-am terminat de tradus sa reia tot ce-am facut si sa-mi gaseasca eventualele greseli (corectura) + terminarea traducerii (asta implicand traducerea si a meniului etc.).

1. Velaya e cel mai indicat.
2. Aici e putin mai greu... Nu stiu care le-au facut publice, dar e posibil.
3. That's not a problem.
(03-03-2012, 11:48 AM)IOANNAI Wrote: nu stiu dar pe forumul asta primesc greu raspuns
poate e prea putin populat

Forumul trece printr-o perioada mai proasta...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
replyReply
#5
da ms. ramane problema cu scripturile in en.

replyReply
#6
Le poti scoate din mod cu gothic sourcer
Momentan nu am timp sa iti arat cum se face...
Cauta tutoriale pe wog.com
Eu asa am facut cu Dm
replyReply
#7
Vrea sa te intreb eu ceva IOANNAI.

Daca voi reusi cumva sa termin modul meu ma poti ajuta sa-l traduc in engleza? Smile
Harta
Show Content
replyReply
#8
google translate ?
replyReply
#9
(03-04-2012, 10:25 PM)soul of darknes Wrote: google translate ?

Cine stie ce porcarii ies.
Harta
Show Content
replyReply
#10
(03-04-2012, 10:08 PM)arbitrer Wrote: Vrea sa te intreb eu ceva IOANNAI.

Daca voi reusi cumva sa termin modul meu ma poti ajuta sa-l traduc in engleza? Smile

Daca reusesti sa termini modul, promit sa ti-l traduc eu in engleza. Intotdeauna au fost probleme pe forum cu moderii voluntari...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
replyReply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)