12-23-2012, 09:28 PM
Nu stiu daca Roby va spus,dar de traducerea de la 15000 pana la sfarsit ma ocup eu.Deja am traduse 500 de linii,insa e mai dificila traducerea fiindca liniile sunt foarte lungi si am dat si peste multe arhaisme!Si cum am avut PC-ul defect aproape 2luni(am reusit sa-l repar inainte sa vina Craciunul),traducerea a stagnat! Astept ceva instructiuni:daca sa traduc in continuare sau sa predau fisierul cu liniile traduse!