Dupa ce Warhell mi-a semnalat faptul ca lipsesc unele linii din fisierul tradus, am descoperit o eroare in fisierul infos de la Terente dupa ce l-am comparat cu cel de la Roby si anume faptul ca linia 501 a disparut. Fie a fost omisa de cel care a coordonat traducerea, fie a fost omisa de cel care a tradus liniile respective. In acelasi timp am observat in intervalul 500- 750 foarte multe diacritice lipsa. Nu stiu nici cine s-a ocupat de coordonare cand s-a distribuit intervalul respectiv, nici cine l-a tradus, dar cred ca toti ar trebui sa incercam sa fim mai atenti, inclusiv eu, bineanteles. Cu cat fragmentele traduse vor fi corectate mai atent, cu atat va fi mai putin de lucru la testarea finala. Intrucat fisierul lui Roby este mai vechi, deci s-a intervenit mai putin asupra lui, ii recomand lui Warhell sa compare cele doua fisiere si sa transfere textele traduse din fisierul lui Terente in fisierul lui Roby, completand, respectiv traducand liniile lipsa, pentru ca am inteles ca sunt mai multe.
"INFO_FILLERX2_00003120 You have done good work." Asta este linia 501 care lipseste din fisierul lui Terente.
Pana la urma cel mai bine ar fi sa se copieze iar toate textele traduse direct in fisierul infos extras din joc.
"INFO_FILLERX2_00003120 You have done good work." Asta este linia 501 care lipseste din fisierul lui Terente.
Pana la urma cel mai bine ar fi sa se copieze iar toate textele traduse direct in fisierul infos extras din joc.