02-25-2013, 05:55 PM
Am gasit si eu cel putin o linie "defecta" in dialogul lui Costa, negustorul din oras. In locul diacriticelor apar patratele. Si am mai vazut greseli in tutorial si in achievements: litere lipsa sau litere gresite- mea culpa, eu am tradus fisierele alea . Am mai observat in dialogul cu Walter (sau cum il cheama) fierarul din oras un cuvat tradus "lacuna" si nu-mi dau seama despre ce e vorba. De asemenea, la descrierea armelor, "staff' e tradus "lucru" in loc de "toiag". Am testat doar vrea 3 minute, dar am un spirit critic (si autocritic) dezvoltat.