Thread Rating:
  • 5 Vote(s) - 4.4 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Discutii Zilnice #1
Asa este dar sunt multi termeni care suna rau de tot tradusi din engleza in romana. Spre ex am citit trilogia LOTR in eng si apoi in lb romana si am ramas stupefiat cand am vazut cum au tradus romanii nostri cuvinte de genul "dwarf"
(12-15-2010, 03:01 AM)bloodlover Wrote: Asa este dar sunt multi termeni care suna rau de tot tradusi din engleza in romana. Spre ex am citit trilogia LOTR in eng si apoi in lb romana si am ramas stupefiat cand am vazut cum au tradus romanii nostri cuvinte de genul "dwarf"

Acelasi lucru am intalnit si eu cu seria Harry Potter. Nu inteleg de ce unii romanii (pentru ca mai exista si unii care ii duce capul) ii spun lui Voldemort, Cap-De-Mort... ce legatura poate fi intre cele doua nume?
(12-15-2010, 04:45 PM)Necro Wrote:
(12-15-2010, 03:01 AM)bloodlover Wrote: Asa este dar sunt multi termeni care suna rau de tot tradusi din engleza in romana. Spre ex am citit trilogia LOTR in eng si apoi in lb romana si am ramas stupefiat cand am vazut cum au tradus romanii nostri cuvinte de genul "dwarf"

Acelasi lucru am intalnit si eu cu seria Harry Potter. Nu inteleg de ce unii romanii (pentru ca mai exista si unii care ii duce capul) ii spun lui Voldemort, Cap-De-Mort... ce legatura poate fi intre cele doua nume?

sau cum e tradus filmul The Shawshank Redemption...Inchisoarea Ingerilor... fara nici o legatura...
in harry potter sunt multe nume traduse asa idiot, nu e singurul...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
Asta demonstreaza ca cineva trebuie sa le arate alora, care au tradus idioteniile alea, o traducere ca la carte Tongue .
[Image: 242idki.png]
cine?
(12-15-2010, 10:05 PM)Cryssalis Wrote: cine?

sper ca nu se referea la noi...Haha...nu suntem noi in stare sa traducem chiar perfect....dar ne straduim sa iasa ceva f.fain...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
Ba la voi ma refeream Wink, am incredere in traducerile voastre Smile.
[Image: 242idki.png]
eu am tradus cred cum era scris de catre joc la rasa sau la nume Smile
incercati sa traduceti quidditch Tongue
au tradus ca sa-si faca oamenii o idee despre cum arata respectivele...lucruris
daca aveti cele 2 versiuni harry potter (engleza/romana) atunci cautati corespondente si vedeti daca gasiti voi o traducere mai buna
May you be half an hour in heaven before the devil knows you're dead.

Back from the dead. Not alive yet though.
(12-16-2010, 03:45 PM)Raven Wrote: incercati sa traduceti quidditch Tongue
au tradus ca sa-si faca oamenii o idee despre cum arata respectivele...lucruris
daca aveti cele 2 versiuni harry potter (engleza/romana) atunci cautati corespondente si vedeti daca gasiti voi o traducere mai buna

nu gasim...dar puteau fi lasate numele in engleza si nu se supara nimeni...pana la urma numele nu se traduc....de exemplu la hashishini nu le-am zis asasini sau oamenii negri...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Discuţii zilnice - 19.08.2014 -> ... Szekemri 1,000 201,687 03-06-2015, 08:26 PM
Last Post: Hydrax
  Discuţii Zilnice 9 Warhell 1,006 292,302 09-13-2013, 10:09 PM
Last Post: Kristi
  Discutii Zilnice #8 Robi 944 236,735 02-02-2013, 09:40 PM
Last Post: Warhell
  Discuţii Zilnice #7 Szekemri 980 273,537 10-13-2012, 08:12 PM
Last Post: Robi
  Discuţii Zilnice #6 Zamolxis1 949 205,019 07-12-2012, 12:02 PM
Last Post: Robi
  Discuţii Zilnice #5 Carnage 953 214,913 02-14-2012, 06:28 PM
Last Post: Carnage
  Discuţii zilnice #4 Zamolxis1 993 281,679 01-05-2012, 10:51 PM
Last Post: Carnage
  Discutii New Rpg Cryssalis 1,002 380,441 01-05-2012, 08:56 PM
Last Post: Zamolxis1
  Discutii Zilnice #3 Carnage 1,000 302,087 10-18-2011, 07:58 PM
Last Post: Szekemri
  Discutii Zilnice #2 Raducu' 499 126,718 09-04-2011, 11:06 PM
Last Post: Warhell

Forum Jump:


Users browsing this thread: 18 Guest(s)