Posts: 5
Threads: 1
Joined: Jul 2009
Reputation:
0
ce ziceti terminam ce am inceput la Gothic 3? ma refer la traducerea jocului. Stiu k a fost tradus, dar de atunci au aparut alte comunity patch-uri menite sa imbunatateasca jocul. Problema e k au implementat alte questuri, facand jocul mai eficient, iar vechia traducere nu mai e buna... Asta nu inseamna k trebuie luata traducerea de la inceput... Cine se implica cu mn in traducerea in lb romana a gothicului 3?
Posts: 1,625
Threads: 62
Joined: Jan 2012
Reputation:
12
Prin update-uri cred ca te referi la Quest Pack. Ideea nu e rea, dar cred ca e mai degraba ceva de genul 'sa traducem Quest Pack' si nu sa retraducem Gothic 3.
Posts: 209
Threads: 6
Joined: Feb 2013
Pare ok as ajuta si eu dar nu prea ma pricep iar la ce pc am eu nu imi mai mere gothic 3
Posts: 5
Threads: 1
Joined: Jul 2009
Reputation:
0
mda ma voi ocupa eu de linii de tot. am nevoie de o echipa de traducatori, cu cat mai multi cu atat mai bine... Deci cine se baga?
Posts: 6,627
Threads: 54
Joined: Jul 2011
Reputation:
0
De ce nu te bagi la traducerea lui Risen, iar apoi să venim cei din proiectul meu în al tău .. cu quest pack-ul, desigur, care doreşte. Cel puţin eu m-aş băga dacă te bagi şi tu.
Sup
Posts: 6,627
Threads: 54
Joined: Jul 2011
Reputation:
0
Cum adică să le potriveşti?
Sup