World of Gothic - Forum

Full Version: Ne bagam? Risen - Traducere
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5
Traducem Risen?

.intrebare scurta si la obiect
mă... eu sunt pentru!
Hai sa facem echipa. Din userii vechi ai forumului doresc sa fac o "solicitare" catre Terente, Necro, Edg, Ufy, Carnage si OldNick (cel mai probabil nu va participa deoarece sunt convins ca are mai putin timp liber in comparatie cu unii dintre noi).

Cu toate ca echipa s-a schimbat la fiecare joc din greselile facute la traducerile anterioare cred ca Risen va iesi o capodopera.


Daca am omis pe cineva sau daca este vre-un voluntar il rog sa posteze aici.
Mă ofer şi eu...dar e aiurea dacă primesc iar 2000 de rânduri Haha
Ma bag si eu.
O sa organizez eu treaba intr-un mod diferit. Dar o sa fii pus la un mic test sa vad cum traduci Tongue (pentru ca esti nou), o sa-ti dau un dialog, din Gothic sau Risen.

PS: Participa doar cui ii merge Risen pe calculator.

PS: Deoarece vreau sa-i dam un aer de poveste, ne vom baza foarte foarte mult pe arhaisme, regionalisme.
Alti voluntari?
Da' unde e fişieru' cu dialogurile?
La care dialoguri te referi?
Oricare, nu contează. Vroiam să văd dacă e mult de tradus.
Pages: 1 2 3 4 5