The following warnings occurred:
Warning [2] Trying to access array offset on null - Line: 1442 - File: inc/plugins/newpoints/core/hooks.php PHP 8.3.20 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/newpoints/core/hooks.php 1442 errorHandler->error_callback
/inc/class_plugins.php 142 newpoints_blockview
/showthread.php 471 pluginSystem->run_hooks




Thread Rating:
  • 5 Vote(s) - 4.2 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducere Risen - v1.1
Huh ... mi s-a luat o piatră de pe inimă. Grin
Acum intru pe mess să clarificăm situaţia.
replyReply
Am extras fisierul infos din joc si l-am uploadat aici. Ar trebui corectate textele traduse inainte sa le copiezi in fisier, dar asta e alegerea ta.
replyReply
Şi de ce e în germană?
replyReply
(12-25-2012, 11:25 AM)Warhell Wrote: Şi de ce e în germană?

Eu am versiunea multi-language a jocului. Adica germana, engleza, franceza, italiana si spaniola. Tu corecteaza textele pana fac eu un test sa vad daca apare vreun conflict, ok?

Am testat. Trebuie inlocuita doar prima linie cu cea din fisierul lui Roby, pentru ca jocul sa afiseze doar subtitrarea in engleza. Asadar, merge.
replyReply
Mda, dar nu e prea convenabil pentru cei ce traduc. ...
replyReply
(12-25-2012, 01:46 PM)Warhell Wrote: Mda, dar nu e prea convenabil pentru cei ce traduc. ...

Ce nu e convenabil?
replyReply
Linile apar total aiurea.
Germană-Engleză-etc..
replyReply
(12-25-2012, 02:26 PM)Warhell Wrote: Linile apar total aiurea.
Germană-Engleză-etc..

Prin inlocuirea liniilor originale cu cele traduse, ramane doar textul in romana, ceea ce ne intereseaza adica. Am testat si merge. Uite, ocupa-te de coordonarea traducerii, ca rezolvam la urma cu introducerea texului tradus, ok?
replyReply
Şi când am să dau linii traducătorilor? Cum fac? :|
replyReply
(12-25-2012, 02:42 PM)Warhell Wrote: Şi când am să dau linii traducătorilor? Cum fac? :|

Nu inteleg ce vrei sa spui. Dai un numar de linii unui traducator din echipa, dupa ce isi face treaba, ii mai dai din nou. Toate fisierele cu liniile traduse le pastrezi intr-un folder apoi le introduci/inlocuiesti in fisierul original.
[Image: 242idki.png]
replyReply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Risen: Discuţii generale morpheus 60 46,909 01-24-2024, 07:15 PM
Last Post: meph144
  Risen 1 în limba română Grim 3 6,392 11-13-2016, 06:02 PM
Last Post: Grim
  Oferte, pachete, promotii jocurile Risen Bogdan 1 5,945 06-06-2014, 08:04 PM
Last Post: Bogdan
  Risen în română - tutorial instalare Szekemri 0 19,955 05-10-2013, 12:14 PM
Last Post: Szekemri
  Patchuri Risen IOANNAI 1 8,521 02-26-2013, 03:55 PM
Last Post: Warhell
  Risen 1: Traducere - v1 Szekemri 214 136,685 10-21-2012, 11:06 AM
Last Post: IOANNAI
  Risen Trailers & Screens Andrey 7 19,367 08-08-2012, 07:39 PM
Last Post: Bogdan
  Paralelă între Risen şi Gothic. crawler[ro] 12 22,349 07-13-2011, 11:43 PM
Last Post: Szekemri
  Risen - Soundtrack Szekemri 1 10,874 03-26-2011, 07:17 PM
Last Post: Carnage
  Risen`s New Hero Kristi 9 18,488 03-25-2011, 02:49 PM
Last Post: Cryssalis

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)