Thread Rating:
  • 5 Vote(s) - 4.2 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducere Risen - v1.1
(01-04-2013, 03:10 PM)Zamolxis1 Wrote: mie nu mi-a spus nimeni sa il deschid nu notepad++...eu am inteles sa il folosesc pentru traduceri si dupaia sa dau copy paste peste liniile in engleza.

Deci Warhell nu ti-a spus sa folosesti notepad++ si sa codezi in ucs-2 little endian?
replyReply
Poate nu am inteles eu...lasa ca imi repar greseala.
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply
(01-04-2013, 03:12 PM)Zamolxis1 Wrote: Poate nu am inteles eu...lasa ca imi repar greseala.

Pai ce nu ai inteles? Ca daca nu ai inteles ceva n-o sa repari nimic. Warhell ti-a trimis un text cu extensia csv si ti-a spus sa-l traduci cu notepad ++ si sa copiezi liniile unde?
replyReply
nu mi s-a spus sa copiez anumite linii...i-am spus lui warhell ca am tradus cateva linii in notepad si el mi-a raspuns. Ca sa nu traduc in notepad ci in notepad ++, da nu am stiut ca trebuie sa deschid fisierul acela cu notepad ++. Acu muncesc unpic si il termin asa...data viitoare stiu.
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply
(01-04-2013, 03:10 PM)Zamolxis1 Wrote: mie nu mi-a spus nimeni sa il deschid nu notepad++...eu am inteles sa il folosesc pentru traduceri si dupaia sa dau copy paste peste liniile in engleza.

Mother of God...
Sup
replyReply
Zicea Radu, ca traducerea in excel aduce niste erori la impachetare, chiar nu mai stiu unde a zis, cred ca Terente stie despre ce vorbesc.
replyReply
Discutia asta a mai avut loc odata. Am inteles care e treaba. Warhell nu s-a asigurat ca Zamo a inteles cum sa deschida textul. Zamo a facut cum a crezut, fara sa se documenteze pe forum si Warhell n-a avut timp sa-i explice clar cum sa faca, fiind prea ocupat cu "coordonarea". Si de ce s-ar obosi, daca e un prost disponibil care cauta si repara erorile.
replyReply
(01-04-2013, 03:22 PM)roby14 Wrote: Zicea Radu, ca traducerea in excel aduce niste erori la impachetare, chiar nu mai stiu unde a zis, cred ca Terente stie despre ce vorbesc.

Setate cum trebuie, toate editoarele fac acelasi lucru si nu au de ce sa produca erori la impachetare. Fisierele csv sunt niste fisiere care impart textul in tabele.. excelul este un program destinat acestor lucruri. Deci logic ar trebui sa folosim excelul. Non-logic folosim notepad ++ si riscam sa facem greseala de care pomenea oldnick, adica sa taiem spatii ce nu trebuiesc taiate.
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
replyReply
http://www.fileshare.ro/e29142166

Aici sunt liniile...ma apuc diseara de alea care mi le-ai dat acum.
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply
(01-04-2013, 03:29 PM)old nick Wrote: Discutia asta a mai avut loc odata. Am inteles care e treaba. Warhell nu s-a asigurat ca Zamo a inteles cum sa deschida textul. Zamo a facut cum a crezut, fara sa se documenteze pe forum si Warhell n-a avut timp sa-i explice clar cum sa faca, fiind prea ocupat cu "coordonarea". Si de ce s-ar obosi, daca e un prost disponibil care cauta si repara erorile.

Iaraşi exagerezi. Angry
I-am spus clar. Traduci cu Notepad++, ce vină am eu că n-a înţeles nimic?
Dacă m-ar fi întrebat, îi răspundeam, dar el are alte preocupări, nu m-a întrebat niciodată cum să facă acolo şi dincolo.
Iar tu, scoţi concluzii pripite. Nu te-am făcut prost şi nici n-am intenţia să o fac. Niciodată nu te-am obligat să cauţi erorile. E o diferenţă între a ruga şi a impune, să ştii.
Sup
replyReply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Risen: Discuţii generale morpheus 60 41,537 01-24-2024, 07:15 PM
Last Post: meph144
  Risen 1 în limba română Grim 3 5,812 11-13-2016, 06:02 PM
Last Post: Grim
  Oferte, pachete, promotii jocurile Risen Bogdan 1 5,662 06-06-2014, 08:04 PM
Last Post: Bogdan
  Risen în română - tutorial instalare Szekemri 0 19,569 05-10-2013, 12:14 PM
Last Post: Szekemri
  Patchuri Risen IOANNAI 1 8,203 02-26-2013, 03:55 PM
Last Post: Warhell
  Risen 1: Traducere - v1 Szekemri 214 120,455 10-21-2012, 11:06 AM
Last Post: IOANNAI
  Risen Trailers & Screens Andrey 7 18,699 08-08-2012, 07:39 PM
Last Post: Bogdan
  Paralelă între Risen şi Gothic. crawler[ro] 12 21,356 07-13-2011, 11:43 PM
Last Post: Szekemri
  Risen - Soundtrack Szekemri 1 10,601 03-26-2011, 07:17 PM
Last Post: Carnage
  Risen`s New Hero Kristi 9 17,668 03-25-2011, 02:49 PM
Last Post: Cryssalis

Forum Jump:


Users browsing this thread: 12 Guest(s)