Thread Rating:
  • 5 Vote(s) - 4.2 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducere Risen - v1.1
Ieri examen, maine examen. Cred ca asta iti raspunde la intrebare Smile Incerc pe joi seara sa iti mai trimit ceva, alea 250 macar.
replyReply
Hmm..am înţeles asta. Dar ce spuneai că traduci pe acolo pe la 9000?
Vreau să ştiu exact unde să dau celorlalţi de tradus în caz de' se mai termină între timp.
Sup
replyReply
Pai vezi PM-ul ala, am zis pe acolo unde eram si cat mai am. Parca ramasese sa termin eu 9-10000, ca mai era destul de putin.
replyReply
Mda, din câte ai spus în PM, tu traduci de la 9000 până la 10000 (Dumnezeu să binecuvânteze ălea 500 de linii cu date Haha) + celelalte 250.
Deci o să continuăm de la 8500 până la 9000 şi voila. O să mai avem circa vreo 1000, maxim 2000 linii de tradus în intervalul 10k-15k.
Sup
replyReply
Linile 2000-2250 ale lui Bogdan au fost traduse şi introduse în fişier fără nici o problemă la convertire..din păcate, lipsesc diacriticile, de care am să mă ocup mai târziu.
Sup
replyReply
Linile mele, 7500-7750 au fost traduse şi introduse în fişier. Nici un fel de probleme ..
Tot weekend-ul ăsta vreau să termin şi 7750-8000. Şi cu ocazia asta, vă rog .. implicaţi-vă şi voi, acum pe final. Simt că nimeni nu mai are acea dorinţă .. chiar acum, când suntem aşa aproape...am rămas stopaţi aici?
Sup
replyReply
Linile mele, 7750-8000 au fost traduse şi introduse în fişier, nici o problemă întâmpinată.
Vă anunţ de pe acum, până în 14 vreau să termin traducerea, şi dacă până la maxim sfârşitul lunii nu e gata, nu mă mai interesează, o lansez cu câte linii s-au tradus. Proiectul a ajuns fix acolo unde îmi era frică de la început că o să ajungă, şi anume .. într-un punct mort, şi nu văd rostul de a lucra singur mii de linii.
Meph, eşti tot la linile ălea de vreo 2 luni ... nu mai dai vreun semn de viaţă?
Sup
replyReply
Cum sa o lansezi asa? Mai bine amana treaba decat 'lansezi' ceva pe jumatate facut.
replyReply
Oho, nu te îngrijora .. nu e pe jumătate. Sunt pe gata .. mai avem în jur de 2000 de linii, dintre care cred că vreo 1000 pot face şi eu singur, dar celelalte?
Iau deasemenea responsabilitatea pe linile 8500-9000. Ce folositoare ar fi fost linile ce le-am tradus atunci..păcat..
Sup
replyReply
http://www.2shared.com/file/uZsfejKq/550..._Roby.html
190 de linii, termina traducerea cum stii.
Imi ajunge cat am tradus.
replyReply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Risen: Discuţii generale morpheus 60 41,537 01-24-2024, 07:15 PM
Last Post: meph144
  Risen 1 în limba română Grim 3 5,812 11-13-2016, 06:02 PM
Last Post: Grim
  Oferte, pachete, promotii jocurile Risen Bogdan 1 5,662 06-06-2014, 08:04 PM
Last Post: Bogdan
  Risen în română - tutorial instalare Szekemri 0 19,569 05-10-2013, 12:14 PM
Last Post: Szekemri
  Patchuri Risen IOANNAI 1 8,203 02-26-2013, 03:55 PM
Last Post: Warhell
  Risen 1: Traducere - v1 Szekemri 214 120,454 10-21-2012, 11:06 AM
Last Post: IOANNAI
  Risen Trailers & Screens Andrey 7 18,699 08-08-2012, 07:39 PM
Last Post: Bogdan
  Paralelă între Risen şi Gothic. crawler[ro] 12 21,356 07-13-2011, 11:43 PM
Last Post: Szekemri
  Risen - Soundtrack Szekemri 1 10,601 03-26-2011, 07:17 PM
Last Post: Carnage
  Risen`s New Hero Kristi 9 17,668 03-25-2011, 02:49 PM
Last Post: Cryssalis

Forum Jump:


Users browsing this thread: 16 Guest(s)