World of Gothic - Forum

Full Version: Discutii Zilnice #1
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
S-a oferit Necro, momentan fac copyrightul pentru patch si pentru joc.
Sincer nu ma gandeam sa ajungeti pana aici Haha (cel putin nu asa de repede) Traducerea la Gothic 1 tot 3-4 luni a durat.
(12-20-2010, 01:08 PM)old nick Wrote: [ -> ]
(12-20-2010, 12:39 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: [ -> ]Nu cred ca se va mai oferi acum cineva voluntar...(dintre cei care au mai tradus)...pt.mine e imposibil, old nick a tradus si el o gramada...tu nu poti sa incerci sa traduci? sau putem apela chiar si la bunavointa lui Necro, care spunea : "Momentan as zice nu, pentru ca apropierea scolii si limitarea timpului liber nu cred ca e vreo noutate pentru cineva. Desi m-as putea razgandi... " Haha...poate s-a razgandit.
Un ultim efort...

Eu voiam sa mai corectez,ca gasesesc mereu greseli,ba de ortografie,ba de exprimare,in textele traduse de mine.Am testat prin cateva locatii in care am avut dialoguri,e binisor dar... mmh...Voi intrerupe corectarea,sa-mi trimita carnage pe mail textul.Ar fi pacat sa ne impotmolim chiar acum. Daca se mai ofera cineva,bine,daca nu ,il traduc eu tot.Daca pepe traduce 400 de linii pe zi,poate reusesc si eu.

nu mai e nevoie...le-a luat Necro.
(12-20-2010, 01:22 PM)Raducu Wrote: [ -> ]Sincer nu ma gandeam sa ajungeti pana aici Haha (cel putin nu asa de repede) Traducerea la Gothic 1 tot 3-4 luni a durat.

Pai uitat-te cine e in echipa si vei gasi raspunsul, si nu ma refer la mine.

Show Content
Pepe, Tu, oldnick si mai cine a fost in echipa?
(12-20-2010, 01:51 PM)Raducu Wrote: [ -> ]Pepe, Tu, oldnick si mai cine a fost in echipa?

Havoc, illidan, aka crissalis(sau ceva de genu')...orcslayer mi se pare ca nu a tradus nimic...cred ca astia au cam fost + Necro acum.
deci orcsalyer + g3orge si astia
(12-20-2010, 01:12 PM)carnage12 Wrote: [ -> ]S-a oferit Necro, momentan fac copyrightul pentru patch si pentru joc.

copyright??? da e gratis
ce, crezi ca altcineva o sa-si asume traducerea?
george nu mai este in echipa de mult, partea sa a fost tradusa de oldnicu.
(12-20-2010, 04:07 PM)Raven Wrote: [ -> ]
(12-20-2010, 01:12 PM)carnage12 Wrote: [ -> ]S-a oferit Necro, momentan fac copyrightul pentru patch si pentru joc.

copyright??? da e gratis
ce, crezi ca altcineva o sa-si asume traducerea?

Altcineva poate sa ia traducerea foarte usor si sa spuna ca este munca lui.
oricum lasati offtopicul Tongue Tongue Tongue
Neata buna Smile