World of Gothic - Forum

Full Version: Sugestii pentru forum
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
(01-05-2013, 12:27 AM)Kristi Wrote: [ -> ]Tot ce a trebuit sa fac a fost sa gasesc si sa elimin un anumit link din template-ul MyBB-ului... Haha

Daca spuneam de-atunci ca se incarca greu poate nu mai pierdeam atata timp aiurea.Haha
Sugerez ca threadul http://worldofgothic.ro/forum/thread-4733.html sa fie trecut la neimportante... apoi am sa-i gasesc eu sfarsitul.
(01-05-2013, 10:28 PM)Terente Wrote: [ -> ]Sugerez ca threadul http://worldofgothic.ro/forum/thread-4733.html sa fie trecut la neimportante...

S-a facut.
Thanks.
Sugerez ca pe 21 ianuarie, cel care a tradus cel mai mult în proiectul de traducere a Risenului să primească medalie, gold sau reputaţie, depinde de voi cum credeţi.
Am să fac eu o listă pe 21 cu toate cele.
Daca primesc 6 euro reincarcabil, ma apuc serios sa il prind pe nicu din urmaHaha.
(01-08-2013, 03:22 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Sugerez ca pe 21 ianuarie, cel care a tradus cel mai mult în proiectul de traducere a Risenului să primească medalie, gold sau reputaţie, depinde de voi cum credeţi.
Am să fac eu o listă pe 21 cu toate cele.

Cred ca ar trebui sa se tina cont mai mult de calitatea traducerii respective. Sunt unele fraze complet aiurea care vor trebui "revizuite" pentru ca nu se intelege ceea ce ar trebui.Haha
(01-08-2013, 03:30 PM)old nick Wrote: [ -> ]
(01-08-2013, 03:22 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Sugerez ca pe 21 ianuarie, cel care a tradus cel mai mult în proiectul de traducere a Risenului să primească medalie, gold sau reputaţie, depinde de voi cum credeţi.
Am să fac eu o listă pe 21 cu toate cele.

Cred ca ar trebui sa se tina cont mai mult de calitatea traducerii respective. Sunt unele fraze complet aiurea care vor trebui "revizuite" pentru ca nu se intelege ceea ce ar trebui.Haha

De acord, nivelul meu la engleza a crescut destul de mult, fata de de atunci...What
(01-08-2013, 03:22 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Sugerez ca pe 21 ianuarie, cel care a tradus cel mai mult în proiectul de traducere a Risenului să primească medalie, gold sau reputaţie, depinde de voi cum credeţi.
Am să fac eu o listă pe 21 cu toate cele.

De ce pe 21? Pentru ca atunci se face o luna de cand ai preluat tu traducerea? ... Asa si? Nu ar fi mai indicat, daca vom face asta, sa fie asa cum a zis Radu, sa se premieze la final?
Fie .. facem la final.