World of Gothic - Forum

Full Version: Traducere Risen - v1.1
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
(12-16-2012, 01:16 PM)Warhell Wrote: [ -> ]De ce nu? Aşa userii vor vedea ce progres am făcut şi ne vor putea corecta eventualele greşeli şi bug'uri.
Mai bine acum, decât la final. Smile

Asa s-a intamplat si cu traducerea G3. S-a lansat versiunea "alfa" si asa a ramas. Corect ar fi sa se termine si sa se testeze inainte de lansare.
Poate că ar trebui să schimbăm asta .. ştie cineva câte linii au rămas netraduse la G3? :-?
De acord, decat ceva neterminat, mai bine un teaser la nivel de clipuri sau imagini. Sau, cel mult un closed beta, in care sa intre cativa oameni care sa testeze, asta oricum ar trebui facuta la un moment dat.
(12-16-2012, 01:26 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Poate că ar trebui să schimbăm asta .. ştie cineva câte linii au rămas netraduse la G3? :-?

Din cate stiu eu, s-a tradus in totalitate si destul de repede. A fost o treaba buna, facuta cu spor si pasiune si coordonata de Carnage. Dar din cauza termenului limita, in care totusi ne-am incadrat (datorita lui Kristi), a ramas partial netestata si necorectata.
Poate doar necorectată .. având în vedere număul de descărcări, cred că a fost testată de ei.
(12-16-2012, 01:40 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Poate doar necorectată .. având în vedere număul de descărcări, cred că a fost testată de ei.

Ma refeream la faptul ca n-a fost testata inainte de lansare, pentru ca nu am avut timp s-o testam. Oricum, eu consider traducerea G3 cea mai mare realizare a forumului si sper ca traducerea Risen sa fie urmatoarea.
Mi-e indiferent daca se va lansa si acum sau doar atunci cand e 100% finalizata. Eu oricum am tradus si meniul in mare parte azi si am facut un mic installer. Depinde cum vreti voi acum.

~ Gothic 3 a fost tradus complet. Smile
(12-16-2012, 01:47 PM)Terente Wrote: [ -> ]Mi-e indiferent daca se va lansa si acum sau doar atunci cand e 100% finalizata. Eu oricum am tradus si meniul in mare parte azi si am facut un mic installer. Depinde cum vreti voi acum.

Pana la urma te ocupi in continuare de traducerea asta?
O intrebare pe care am vrut sa o pun de mai mult timp: nu e posibil ca liniile sa fie ordonate in ordinea cronologica? Ma refer la ordinea in care apar in joc pe masura ce avansezi. Am observat ca pe langa numarul de linii dat de N++, mai e pentru fiecare linie un numar care am presupus ca e ordinea in care apare dupa alte linii.
Nu inteleg de ce a fost aleasa o ordine aleatorie a liniilor, pentru ca ar fi ajutat mult si in vedere traducerii (e mai usor sau traduci cand ai intreg contexutul discutiei) si in vederea realizarii unui clip, pentru ca ai continuitate.
(12-16-2012, 01:54 PM)Bogdan Wrote: [ -> ]O intrebare pe care am vrut sa o pun de mai mult timp: nu e posibil ca liniile sa fie ordonate in ordinea cronologica?

Cred ca ar dura prea mult si ar fi destul de obositor sa se aseze liniile in succesiune cronologica. Intr-adevar, e destul de greu de ghicit contextul in care se desfosoara actiunea, de-asta e nevoie de testare.