World of Gothic - Forum

Full Version: Traducere Risen - v1.1
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
(12-26-2012, 05:50 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Fii mai explicit ..

Daca fisierul bun are 251 de linii in intervalul ala inseamna ca s-a pierdut o linie intre 1750 si 2000, deoarece codurile primei si ultimei linii corespund, dar ultima linie din textul lui Shakes e a 1999-a din infos in loc sa fie a 2000-a... Mai departe te descurci cum crezi, am pierdut toata ziua comparand texte si cred ca asta era treaba ta. Grin
da, dar tot se pierde o linie. :|
(12-26-2012, 06:06 PM)old nick Wrote: [ -> ]Daca fisierul bun are 251 de linii in intervalul ala inseamna ca s-a pierdut o linie intre 1750 si 2000, deoarece codurile primei si ultimei linii corespund...

What
Ştiu că am media doar 7 la mate, dar 2000 minus 1750 nu e egal cu 250? :|
(12-26-2012, 08:46 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Ştiu că am media doar 7 la mate, dar 2000 minus 1750 nu e egal cu 250? :|

Te-ai uitat pe pozele pe care le-am pus mai devreme? Uite, chiar nu ma mai bag in discutia asta. Fa cum stii tu. Am destul de mesterit in forumul de modding.***1
Ultima remarca: daca 2000-1750=250, atunci de ce 1750+250= 1999?
Nu asa ai constatat ca lipseste o linie?
I'm out of here.Santaa
Se pare că o să iau ban. Succes în continuare !
(12-26-2012, 10:02 PM)Warhell Wrote: [ -> ]Se pare că o să iau ban. Succes în continuare !

Cum adica succes in continuare? Ce are banul cu traducerea? Liniile le dai pe mess. Daca te retragi din proiectul asta dupa ce ai promis ca n-o faci, ce valoare mai are apelul pe care l-ai facut atunci? Cumva valoarea pe care i-am atribuit-o eu, spre indignarea tuturor? Sper ca vei continua, ca sa demonstrezi ca m-am inselat.
lol a loat ban? de ce?
(12-27-2012, 01:14 PM)ionut_soimi Wrote: [ -> ]lol a loat ban? de ce?

N-a fost cuminte.Haha
Traducerea merge mai departe, daca participantii vor sa se implice in continuare. Voi mai traduce si eu, desi am zis ca-mi ajunge. Astep sa se decida cine va coordona mai departe si dupa aceea ar trebui centralizate toate textele traduse si cele in curs de traducere, ca s-au plimbat destul din mana in mana...
M-am întors, iar proiectul continuă. Terente, aştept linile.